Skip to main content

i18n & Localization Guide

EdgeBase docs use Docusaurus i18n with:

  • defaultLocale: 'en'
  • locales: ['en', 'ko']

Add a New Locale

  1. Update docs/docusaurus.config.ts:
i18n: {
defaultLocale: 'en',
locales: ['en', 'ko', 'ja'],
}
  1. Generate translation scaffolding:
pnpm --filter docs write-translations -- --locale ja
  1. Add localized docs under:
docs/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/
  1. Build and verify locale output:
pnpm --filter docs build

Korean Translation Workflow

  1. Copy target source doc from docs/docs/**.
  2. Place translated file at matching path under docs/i18n/ko/docusaurus-plugin-content-docs/current/**.
  3. Keep code samples unchanged unless language syntax differs.
  4. Preserve headings and section structure to minimize diff noise between locales.

Translation Contribution Rules

  • Keep technical terms consistent (Collection, Realtime, Service Key).
  • Keep SDK inventory pages synchronized when language counts change (for example, Scala and Elixir additions on Admin SDK pages).
  • Do not translate CLI command flags or API field names.
  • Prefer concise Korean for explanations and keep English identifiers in backticks.
  • Update both English and Korean docs when behavior changes.
  • Run pnpm --filter docs verify:m25 before opening a PR.